6 months in the Land of the Rising Sun

Already 6 months here, time flies too fast! Déjà 6 mois ici, le temps passe vraiment trop vite!

I’m still the same exact excited girl with plenty of dreams that left Paris 6 months ago. But I guess a lot of things changed during those months: I traveled a lot in Japan, went to Vietnam, spent times with my new friends, tried new activities, showed Japan to my parents…

Before coming I wasn’t over idealizing Japan so I can honestly say I didn’t feel any culture shock in my daily life, except at work… I’m getting more and more used to my life here (even if there’s really is a lack of good bread and cheese) and I’m not alone here, there is plenty of other French that became like a new family for me. I only regret not being to bond more with Japanese people, even if the bf is Japanese too, I feel that there is a language barrier that I won’t be able to cross if my Japanese doesn’t get better first.

Je suis toujours la même fille excitée et pleine de rêves qui est parti de son petit quotidien parisien il y a 6 mois de ça. Mais tellement de choses ont changé en si peu de temps : j’ai voyagé pas mal au Japon,  je suis allée au Vietnam, j’ai passé beaucoup de temps avec mes nouveaux amis autochtone ou pas, essaye plein d’activités différentes, montré enfin le Japon a mes parents…  

Avant de venir ici, je n’avais jamais idéalisé le pays donc je peux dire honnêtement que je n’ai eu aucun culture choc depuis mon arrivée du point de vue de ma vie perso, professionnellement ce n’est pas le cas malheureusement… Je m’habitue de plus en plus à ma vie/mon quotidien japonais (malgré un manque flagrant de bons pains et de fromages) et je ne suis pas seule non plus, je me suis fait de très bons amis, parmi les français d’ici, qui sont comme une deuxième famille. J’ai tout de même une pointe de regret dans le fait de ne pas pouvoir me lier plus d’amitié avec les japonais, et ce même en ayant un copain japonais, j’ai l’impression que tant qu’il y aura la barrière de la langue je n’y arriverai pas et ce même en améliorant mon japonais.

My life as an adult has officially started: it’s a new Mathilde that is talking now! I pay everything with the money I make; I pay my rent, my food, my extras… It feels good to be independent and be able to make all those choices! I’m finally discovering the real life!

Sinon ma vie d’adulte a enfin commence : c’est une nouvelle Mathilde qui vous parle maintenant ! Je paie tout toute seule avec mon salaire et franchement je me sens trop libre (vivre le consumérisme). Je peux enfin être indépendante et en profiter à fond !

 

I’m also having a blissful relationship: so far so good. 6 months of living together and I think I can say easily we have never been this close to each other (pretty easy to say when we were in a long distance relationship before). I can’t thank him enough to be there for me. If he ever read this he will say I’m really too cheesy!

D’un point de vue personnel: tout va bien avec le bf. Depuis 6 moi que nous vivons ensemble personne n’est mort ! Blague à part je pense qu’on n’a jamais été aussi proche (au sens simple et figure) mais c’est facile à dire car avant on était à distance. Je ne le remercierai jamais assez de partager cette expérience avec moi. Si jamais il lit ca (entre nous il n’y a aucun risque) il va me dire que je suis vraiment cul-cul la praline.

 

Professionally speaking, it’s not always easy even in a French company but it’s still interesting. I get to work with various people from different background. Unfortunately I have also experimented my first, how can I call that, “fight due to a cultural misunderstanding” with a colleague of mine. Not particularly proud of it but stuff happens… I hope it won’t happen during the next year and half (fingers crossed).

On a more positive note: I’m officially not a student anymore! I wasn’t before neither but I finally passed the last step of my pharmacist degree: my Pharm.D. I came back a week in France just for it (ok it was also an excuse to see my family & friends, eat good food (all the bread I could) and do some shopping or should I say some damage on my bank account).

Côté pro, ce n’est pas toujours facile et ce même en travaillant dans une boite française, mais je mentirai si je disais que ce n’est pas intéressant comme environnement et d’un point de vue du travail. Mais, car il y a un mais, j’ai eu comme qui dirait une mauvaise « dispute à cause d’un malentendu culturel » avec une collègue et je m’en serais bien passé. Je ne suis pas particulièrement fière de ca mais ça m’aura apprit une bonne leçon de vie : de faire attention au Honne et Totemae des japonais.

D’un cote plus positif,  j’ai officiellement fini pour de bon et toujours ma vie étudiante ! Je n’étais plus étudiante depuis un an mais là j’ai enfin passe ma dernière certification de pharmacien : ma thèse de pharmacie. Je suis revenue exprès une semaine en Franc mi-septembre pour la passer, mais aussi pour voir ma famille, mes amies, bien manger, faire du shopping (ma carte bleue pleure encore)…

 

Overall I am really grateful for the opportunities given to me. I don’t want to waste them so I must live my life to the fullest! I lived with this philosophy my spring and summer and now I am ready for autumn and winter (maybe because I finally bring back my winter coat with me). And this philosophy continues with this weekend by going back to the countryside and by enjoying what life has to give with my loved ones.

And in a blink of the eye, it will be Christmas and I will be back to France for a week to spend time with my family! Can’t wait to see them again 🙂

Dans l’ensemble je suis vraiment reconnaissante pour toutes les opportunités qui m’ont été offertes. Je ne veux pas les gâcher alors je me dois de vivre ma vie à fond ! J’ai passé mon printemps et mon été selon cette philosophie et j’ai hâte d’en faire de même pour l’automne et l’hiver (ok j’ai aussi hâte car j’ai enfin ramené mon manteau d’hiver). Et le weekend qui arrive est sous le même augure : je vais profiter de la campagne avec les gens que j’aime.

Et en un battement de cils ce sera déjà Noel à Paris en famille 🙂

 

Thank you for reading and see you soon!  Merci de votre passage ici et à bientôt !

 

Rendez-vous sur Hellocoton !

2 thoughts on “6 months in the Land of the Rising Sun

    1. et oui déjà !Merci, j’ai moi-même encore du mal à y croire ! Pour le diplome le plus long a été d’écrire la thèse et de la plannifier 🙂 Bien heureuse d’en avoir enfin fini !

Leave a Reply

%d bloggers like this: